Ilit étaitwas unea foistime unea vieilleold reinequeen dontof which lethe marihusband étaitwas mortdead depuissince defrom nombreusesnumerous années.years
Elleshe avaithad unea bellebeautiful filledaughter quiwho étaitwas promisepromised enin mariagemarriage auto the filsson d'unof a roiking quiwho habitaitlived trèsvery loin.far
Lorsquewhen lethe tempstime fixéfixed pourfor lesthe noceswedding approchaapproached etand quethat lathe vieilleold reinequeen duthad to envoyersend saher filledaughter àto l'étranger,abroad elleshe rassemblagathered beaucoupmany deof chosesthings coûteuses,costly desof the meubles,furniture desof the coupes,goblets desof the bijouxjewelry etand desof the paruresornaments d'orof gold etand d'argent,of silver toutall cethat quiwhich convientsuited àto lathe dotdowry d'uneof a princesseprincess royale,royal carbecause elleshe aimaitloved beaucoupvery much saher fille.daughter
Elleshe lui(her) donnagave aussialso unea damelady d'honneurof honor pourfor l'accompagneraccompany etand la(her) remettresubmit entrebetween lesthe mainshands deof l'épouxthe spouse ; ilsthey devaientwere to avoirhave chacuneach una chevalhorse pourfor lethe voyage,voyage etand lethe chevalhorse deof lathe princesseprincess s'appelaitwas called Falada,falada etand ilit parlait.spoke
Auat the momentmoment deof se(self) séparer,separate lathe vieilleold reinequeen emmenatook saher filledaughter dansin saher chambreroom et,and avecwith una petitsmall couteau,knife elleshe se(self) coupacut lethe doigtfinger auto the pointpoint deof le(it) faireto make saigner;bleed elleshe tintheld sousunder lethe doigtfinger unea serviettetowel blanchewhite suron laquellewhich tombèrentfell troisthree gouttesdrops deof sang;blood elleshe la(her) donnagave àto saher filledaughter enas lui(her) recommandantrecommending d'ento prendretake soin,care carbecause elleshe en(it) auraitwould have besoinneed pendantduring lethe voyage.voyage